Ce legătură există între un joc la modă, Drumul Mătăsii, Franța secolului al XVI-lea și Japonia modernă?
Un joc nepereche, numit de japonezi kendama.
Un băț din lemn, cu un capăt ascuțit, ca o țepușă (de aici și numele ken, „țepușă”, pe care i l-au dat japonezii). La capătul de sus al lui ken – două cupe, asemănătoare unor capete turtite, de ciocan. Iar la capătul de jos al bățului din lemn – a treia cupă. O bilă găurită (tama) este prinsă de ken cu o sfoară lungă de 40 de centimetri (ito).
O jucărie înșelător de simplă, folosită într-un joc de îndemânare, care a străbătut secolele. Jocul constă, practic, în aruncarea bilei în sus, urmată de încercarea de a o prinde într-una dintre cele trei cupe sau de a o înfige în vârful ascuțit al bățului. Pare ușor! Dar e nevoie de multă iscusință pentru a face toate acestea. Iar mișcările solicită destul de mult organismul jucătorului.
Deși mulți oameni cred că jocul kendama a fost inventat în Japonia, acest lucru nu este adevărat. Nu se știe cu exactitate unde și când a apărut. Cea mai plauzibilă teorie susține că, de fapt, kendama și-ar avea originile în jocul de bilboquet, practicat în Franța secolului al XVI-lea și că ar fi ajuns în Japonia cândva, între secolele al XVII-lea și al XIX-lea, urmând celebrul Drum al Mătăsii, ruta comercială care leagă Europa de Asia.
Gândit, inițial, ca un joc pentru adulți, este integrat în instruirea copiilor la sfârșitul secolului al XIX-lea. După cel de-al Doilea Război Mondial, devine din ce în ce mai popular în Japonia. Aici, în 1975, autorul de cărți pentru copii Fujiwara Issei înființează Asociația Kendama din Japonia.
În zilele noastre, jocul este cunoscut și iubit peste tot în lume. Anual, se organizează competiții în care numeroși oameni își demonstrează dexteritatea, cu ajutorul jucăriei kendama.
Campionatele copiilor și ale adolescenților sunt foarte populare în Țara Soarelui-Răsare. În fiecare an, Ministerul Educației de aici acordă un premiu câștigătorului competiției naționale de kendama.
(Text adaptat după articolul despre kendama publicat de site-ul web-japan.org, traducere din limba engleză de Alina Sârbu și inclus în „Manualul de limba și literatura română pentru clasa a V-a”, publicat la Editura Corint în 2017. Autori Cristian Moroianu – coord., Ioana Revnic, Iolanda Iacob, Isabella Ionita)



